martes, 17 de xaneiro de 2017
Cine e poesía: Remando ao vento
luns, 5 de decembro de 2016
"Nun lugar cheo de desesperación" (poema de creación colectiva)
A vida dorme coa morte
e pon os pés no horizonte dun bigote.
A morte é unha sesta eterna,unha bañeira porca,
unha frecha atravesando o corpo,
atravesando o pau de seda da roupa.
A morte crávaseche no peito,
déixate colgando a presión de facer as cousas ben.
A morte sempre estará ao teu carón
e, de fondo, os seus pés.
A morte vixiaba unha muller revolucionaria,
sen amor, pero namorada.
A morte disolve a luz na primeira pincelada.
(Poema elaborado en grupo por Animal Escondido a partir de pinturas de Frida Kahlo)
sábado, 3 de decembro de 2016
xoves, 1 de decembro de 2016
Café con verso (2)
"Hei poñer un letreiro no meu ventre
moi fráxil
coma nas caixas de louza
e cristais e espellos e reloxos
para que ninguén te dane
meu ben"
Iolanda Zúñiga, Amor Amén, Xerais
Café con verso (1)
"Na colmea
as abellas
nunca teremos
cintura de avespa"
Antía Otero, O cuarto das abellas, Xerais
xoves, 24 de novembro de 2016
Dos días escuros, Mª Carmen Caramés Gorgal (palabras para o 25 de novembro)
Despois falarán de min,
serei o derradeiro número da funesta lista,
a crónica dun suceso lamentable
precedida das noticias económicas
-tamén lamentables-
á hora do xantar.
Alguén fará un comentario a teor da traxedia,
alguén que me coñece pouco
ou nada:
"Unha tremenda desgraza,
estamos todos consternados.
Quen podía imaxinar..."
Non había denuncias.
Un minuto de silencio:
(
)
As flores amoreadas murcharán de inanición,
rotas xa coma min
celebraremos a mesma condición de seres transitorios,
volátiles,
efémeros,
nalgún lugar incerto do país de Nunca Xamais.
Será o último día do burka.
Logo haberá un tempo para a dor e a carraxe,
para a sede de vinganza e os tribunais
-nunca para a xustiza-
e o esquecemento esvarará como a anoitecida
por debaixo das portas,
silente,
apenas presentido.
Só algunhas luces continuarán acesas
permanentemente,
osmando o eco da risa esvaecida
que aínda resoa no corredor,
da voz que vai e vén
en transhumancia hostil e caprichosa,
evocando o rostro que xa costa rescatar da memoria.
Finalmente,
só algúns corazóns esnaquizados
lembrarán o meu nome.
serei o derradeiro número da funesta lista,
a crónica dun suceso lamentable
precedida das noticias económicas
-tamén lamentables-
á hora do xantar.
Alguén fará un comentario a teor da traxedia,
alguén que me coñece pouco
ou nada:
"Unha tremenda desgraza,
estamos todos consternados.
Quen podía imaxinar..."
Non había denuncias.
Un minuto de silencio:
(
)
As flores amoreadas murcharán de inanición,
rotas xa coma min
celebraremos a mesma condición de seres transitorios,
volátiles,
efémeros,
nalgún lugar incerto do país de Nunca Xamais.
Será o último día do burka.
Logo haberá un tempo para a dor e a carraxe,
para a sede de vinganza e os tribunais
-nunca para a xustiza-
e o esquecemento esvarará como a anoitecida
por debaixo das portas,
silente,
apenas presentido.
Só algunhas luces continuarán acesas
permanentemente,
osmando o eco da risa esvaecida
que aínda resoa no corredor,
da voz que vai e vén
en transhumancia hostil e caprichosa,
evocando o rostro que xa costa rescatar da memoria.
Finalmente,
só algúns corazóns esnaquizados
lembrarán o meu nome.
Subscribirse a:
Publicacións (Atom)